Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to say if you had a good sleep or not
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idioms Using the Word "A Dormi" Meaning "Sleep" |
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson you'll learn Idioms Using the Word "A Dormi" Meaning "Sleep." |
Michael: People like a good rest. Here you can learn how to say if you had a good sleep or not and other expressions that cannot be literally translated. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: a dormi buștean |
Anna: a dormi iepurește |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: a dormi buștean |
Michael: literally meaning "sleep like a log." But, when it's used as a slang expression, it means "be sound asleep." |
Anna: [SLOW] a dormi buștean [NORMAL] a dormi buștean |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi buștean |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone sleeps very deeply. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. [SLOW] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. |
Michael: "I didn't feel the earthquake, I was sound asleep." |
Anna: [NORMAL] N-am simțit cutremurul, am dormit buștean. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: a dormi iepurește |
Michael: literally meaning "sleep like a hare." But, when it's used as a slang expression, it means "sleep with one eye open." |
Anna: [SLOW] a dormi iepurește [NORMAL] a dormi iepurește |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi iepurește |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone wakes up very easily and is aware of the things going on around them. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. [SLOW] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. |
Michael: "I slept with my eye open and I heard everything you said." |
Anna: [NORMAL] Am dormit iepurește și am auzit tot ce ați vorbit. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Michael: literally meaning "sleep the long sleep." But, when it's used as a slang expression, it means "be dead." |
Anna: [SLOW] a dormi somnul cel lung [NORMAL] a dormi somnul cel lung |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi somnul cel lung |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone is dead. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. [SLOW] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. |
Michael: "Now both grandparents are dead." |
Anna: [NORMAL] Acum amândoi bunicii dorm somnul cel lung. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: literally meaning "sleep with one's head in the drain." But, when it's used as a slang expression, it means "catch a cold." |
Anna: [SLOW] a dormi cu capul în priză [NORMAL] a dormi cu capul în priză |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a dormi cu capul în priză |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say someone caught a cold because of the draft, in a funny way. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? [SLOW] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? |
Michael: "You sound hoarse. Did you catch a cold?" |
Anna: [NORMAL] Ai vocea răgușită. Ai dormit cu capul în priză? |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You want to say someone wakes up very easily and is aware of what happens around them. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi iepurește |
Michael: "sleep with one eye open" |
Michael: When someone sleeps very deeply. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi buștean |
Michael: "be sound asleep" |
Michael: You want to make fun of someone who caught a cold because of the draft. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi cu capul în priză |
Michael: "catch a cold" |
Michael: You want to say someone is dead. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a dormi somnul cel lung |
Michael: "be dead" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: La revedere! |
Comments
Hide