Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn expressions using names of family members
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idioms Related to Family Members |
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 22. In this lesson you'll learn Idioms Related to Family Members. |
Michael: People spend much of their time with family, so, it’s no surprise that Romanians have many expressions using names of family members. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: ca la mama acasă |
Anna: a (se) face frate cu dracul |
Anna: soră cu moartea |
Anna: mucea |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: ca la mama acasă |
Michael: literally meaning "like at my mother's home." But, when it's used as a slang expression, it means "homelike or good." |
Anna: [SLOW] ca la mama acasă [NORMAL] ca la mama acasă |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: ca la mama acasă |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you enjoy being somewhere, feel comfortable. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Locul ăsta e ca la mama acasă. [SLOW] Locul ăsta e ca la mama acasă. |
Michael: "This place feels homelike." |
Anna: [NORMAL] Locul ăsta e ca la mama acasă. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: a (se) face frate cu dracul |
Michael: literally meaning "be brother with the devil." But, when it's used as a slang expression, it means "compromise." |
Anna: [SLOW] a (se) face frate cu dracul [NORMAL] a (se) face frate cu dracul |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a (se) face frate cu dracul |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who makes all necessary compromises to achieve their goal. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Fă-te frate cu dracul până te pui pe picioare! [SLOW] Fă-te frate cu dracul până te pui pe picioare! |
Michael: "Make compromises until you get on your feet!" |
Anna: [NORMAL] Fă-te frate cu dracul până te pui pe picioare! |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: soră cu moartea |
Michael: literally meaning "sister with death." But, when it's used as a slang expression, it means "half to death, near-death." |
Anna: [SLOW] soră cu moartea [NORMAL] soră cu moartea |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: soră cu moartea |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about something atrocious, usually when someone is beaten. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Din cauza ei, Mihai a luat o bătaie soră cu moartea. [SLOW] Din cauza ei, Mihai a luat o bătaie soră cu moartea. |
Michael: "Because of her, Michael was beaten half to death." |
Anna: [NORMAL] Din cauza ei, Mihai a luat o bătaie soră cu moartea. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: mucea |
Michael: literally meaning "snots." But, when it's used as a slang expression, it means "child, snotty." |
Anna: [SLOW] mucea [NORMAL] mucea |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: mucea |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who is acting childishly, a pet name for a young child. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] S-a făcut mare. Acum nimeni nu-i mai spune Mucea. [SLOW] S-a făcut mare. Acum nimeni nu-i mai spune Mucea. |
Michael: "He grew up. Nobody calls him Snotty anymore." |
Anna: [NORMAL] S-a făcut mare. Acum nimeni nu-i mai spune Mucea. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: This is what you are if you make all sorts of compromises to achieve your purpose. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a (se) face frate cu dracul |
Michael: "compromise" |
Michael: This cook makes the best food. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: ca la mama acasă |
Michael: "homelike, good" |
Michael: Your baby brother doesn’t like being called this. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: mucea |
Michael: "child, snotty" |
Michael: The gang members got so atrociously beaten that they almost died. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: soră cu moartea |
Michael: "half to death, near-death" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: La revedere! |
Comments
Hide