Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Expressions Related to Food
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 18. In this lesson you'll learn Expressions Related to Food.
Michael: Romanians like their food and expressions related to it. But be careful not to offend someone.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: altă mâncare de pește
Anna: mămăligă
Anna: a rânji fasolea
Anna: mură-n gură
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: altă mâncare de pește
Michael: literally meaning "another fish dish." But, when it's used as a slang expression, it means "entirely different."
Anna: [SLOW] altă mâncare de pește [NORMAL] altă mâncare de pește
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: altă mâncare de pește
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about something unrelated to the case.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește. [SLOW] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește.
Michael: "What are you talking about? That's something entirely different."
Anna: [NORMAL] Despre ce vorbești? Asta-i altă mâncare de pește.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: mămăligă
Michael: literally meaning "polenta." But, when it's used as a slang expression, it means "weak."
Anna: [SLOW] mămăligă [NORMAL] mămăligă
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: mămăligă
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you deprecatingly talk about a person who is weak or lacks character.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu! [SLOW] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu!
Michael: "Why are you being so weak? Talk to your boss!"
Anna: [NORMAL] Ce stai ca o mămăligă? Vorbește cu șefu!
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a rânji fasolea
Michael: literally meaning "show (someone's) teeth." But, when it's used as a slang expression, it means "smile."
Anna: [SLOW] a rânji fasolea [NORMAL] a rânji fasolea
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a rânji fasolea
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who smiles for no reason, showing his teeth.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] De ce rânjești fasolea la mine? [SLOW] De ce rânjești fasolea la mine?
Michael: "Why are you smiling at me?"
Anna: [NORMAL] De ce rânjești fasolea la mine?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: mură-n gură
Michael: literally meaning "blackberry in the mouth." But, when it's used as a slang expression, it means "effortless, easy."
Anna: [SLOW] mură-n gură [NORMAL] mură-n gură
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: mură-n gură
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about something very easy, without doing anything for it.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei. [SLOW] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei.
Michael: "I don't want everything to be effortless for them, they need to work too."
Anna: [NORMAL] Nu vreau să le dau totul mură-n gură, trebuie să mai muncească și ei.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: You can use this word to describe a person that anyone can push around.
[pause - 5 sec.]
Anna: mămăligă
Michael: "weak"
Michael: This situation has nothing to do with the previous one.
[pause - 5 sec.]
Anna: altă mâncare de pește
Michael: "entirely different"
Michael: You don’t want to just tell your child the answer, kids need to use their brains.
[pause - 5 sec.]
Anna: mură-n gură
Michael: "effortless, easy"
Michael: This is what you do when you smile with your teeth showing.
[pause - 5 sec.]
Anna: a rânji fasolea
Michael: "smile"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide