Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn some common expressions mostly related to good and evil
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Expressions Related to the Devil and God |
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 15. In this lesson you'll learn Expressions Related to the Devil and God. |
Michael: Here are some common expressions mostly related to good and evil. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: a face pe dracu în patru |
Anna: drac împielițat |
Anna: pâinea lui Dumnezeu |
Anna: la mama naibii |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: a face pe dracu în patru |
Michael: literally meaning "make the devil in four." But, when it's used as a slang expression, it means "go all out." |
Anna: [SLOW] a face pe dracu în patru [NORMAL] a face pe dracu în patru |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: a face pe dracu în patru |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who uses all the means or all the effort possible to achieve something. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] O să fac pe dracu-n patru și o să iau examenul ăsta. [SLOW] O să fac pe dracu-n patru și o să iau examenul ăsta. |
Michael: "I'll go all out to take this exam." |
Anna: [NORMAL] O să fac pe dracu-n patru și o să iau examenul ăsta. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: drac împielițat |
Michael: literally meaning "devil with skin." But, when it's used as a slang expression, it means "dare-devil." |
Anna: [SLOW] drac împielițat [NORMAL] drac împielițat |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: drac împielițat |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about a very mean person or naughty child, like the devil in disguise. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Am obosit atât de tare... copilul ăsta e un drac împielițat! [SLOW] Am obosit atât de tare... copilul ăsta e un drac împielițat! |
Michael: "I'm so tired... this child is a dare-devil!" |
Anna: [NORMAL] Am obosit atât de tare... copilul ăsta e un drac împielițat! |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: pâinea lui Dumnezeu |
Michael: literally meaning "God's bread." But, when it's used as a slang expression, it means "kind." |
Anna: [SLOW] pâinea lui Dumnezeu [NORMAL] pâinea lui Dumnezeu |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: pâinea lui Dumnezeu |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about a person who is very kind at heart, generous, and selfless. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Nu cred că ți-a mai oferit o șansă doar așa, pentru că e pâinea lui Dumnezeu. [SLOW] Nu cred că ți-a mai oferit o șansă doar așa, pentru că e pâinea lui Dumnezeu. |
Michael: "I don't think he offered you another chance, just because he is kind at heart." |
Anna: [NORMAL] Nu cred că ți-a mai oferit o șansă doar așa, pentru că e pâinea lui Dumnezeu. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: la mama naibii |
Michael: literally meaning "at the devil's mother." But, when it's used as a slang expression, it means "far away." |
Anna: [SLOW] la mama naibii [NORMAL] la mama naibii |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: la mama naibii |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you talk about a place that is very far away, being out of reach. |
Michael: Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Poți să vii să mă iei? M-a lăsat mașina la mama naibii. [SLOW] Poți să vii să mă iei? M-a lăsat mașina la mama naibii. |
Michael: "Can you come and pick me up? My car broke down far away." |
Anna: [NORMAL] Poți să vii să mă iei? M-a lăsat mașina la mama naibii. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You’ve never seen such a naughty child. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: drac împielițat |
Michael: "dare-devil" |
Michael: You don’t want to give up so you use all means possible for your own purposes. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: a face pe dracu în patru |
Michael: "go all out" |
Michael: This is where you are if you arrive in a remote spot unwillingly. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: la mama naibii |
Michael: "far away" |
Michael: You can use this expression to describe a generous person. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: pâinea lui Dumnezeu |
Michael: "kind " |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: La revedere! |
Comments
Hide