Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Slang Related to Spending Free Time
Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson you'll learn Slang Related to Spending Free Time.
Michael: Everybody needs to relax. Here is how some Romanians describe how they spend their free time.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: chef
Anna: a (se) machi
Anna: a bate un cui la sicriu
Anna: bombă
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: chef
Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "party."
Anna: [SLOW] chef [NORMAL] chef
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: chef
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about a loud party with music, food, and drinks.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară. [SLOW] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară.
Michael: "I heard George threw a terrible party last night."
Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: a (se) machi
Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "get drunk."
Anna: [SLOW] a (se) machi [NORMAL] a (se) machi
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a (se) machi
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who got really drunk, usually at a party.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă. [SLOW] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă.
Michael: "Michael got so drunk that he didn't get home."
Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă.
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: a bate un cui la sicriu
Michael: literally meaning "hammer a nail in the coffin." But, when it's used as a slang expression, it means "have a smoke, have a cigarette."
Anna: [SLOW] a bate un cui la sicriu [NORMAL] a bate un cui la sicriu
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: a bate un cui la sicriu
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about someone who has a smoke, usually a heavy smoker.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu? [SLOW] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu?
Michael: "Shall we go out for a smoke?"
Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: bombă
Michael: literally meaning "bomb." But, when it's used as a slang expression, it means "pub."
Anna: [SLOW] bombă [NORMAL] bombă
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: bombă
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when you talk about an ill-famed bar, back slum.
Michael: Now let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută. [SLOW] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută.
Michael: "I'm not going to that pub you dragged me to last week."
Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: This is what someone does if they drink too much at a party.
[pause - 5 sec.]
Anna: a (se) machi
Michael: "get drunk"
Michael: These are the kind of noisy parties that people talk about.
[pause - 5 sec.]
Anna: chef
Michael: "party"
Michael: This is the most ill-famed bar anyone has ever seen.
[pause - 5 sec.]
Anna: bombă
Michael: "pub"
Michael: Your colleague is such a heavy smoker that he goes out for a smoke every hour.
[pause - 5 sec.]
Anna: a bate un cui la sicriu
Michael: "have a smoke, have a cigarette"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: La revedere!

Comments

Hide