| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Michael: Slang Related to Spending Free Time | 
                                                                
                                                                            | Michael: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. I'm Michael. | 
                                                                
                                                                            | Anna: And I'm Anna! | 
                                                                
                                                                            | Michael: This is Must-Know Romanian Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 13. In this lesson you'll learn Slang Related to Spending Free Time. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Everybody needs to relax. Here is how some Romanians describe how they spend their free time. | 
                                                                
                                                                            | SLANG EXPRESSIONS | 
                                                                
                                                                            | Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: | 
                                                                
                                                                            | Anna: chef | 
                                                                
                                                                            | Anna: a (se) machi | 
                                                                
                                                                            | Anna: a bate un cui la sicriu | 
                                                                
                                                                            | Anna: bombă | 
                                                                
                                                                            | Michael: Anna, what's our first expression? | 
                                                                
                                                                            | Anna: chef | 
                                                                
                                                                            | Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "party." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [SLOW] chef [NORMAL] chef | 
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Anna: chef | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you talk about a loud party with music, food, and drinks. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară. [SLOW] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară. | 
                                                                
                                                                            | Michael: "I heard George threw a terrible party last night." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Am auzit că George a făcut un chef monstru aseară. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's the next expression? | 
                                                                
                                                                            | Anna: a (se) machi | 
                                                                
                                                                            | Michael: It doesn’t have a literal meaning. But, when it's used as a slang expression, it means "get drunk." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [SLOW] a (se) machi [NORMAL] a (se) machi | 
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Anna: a (se) machi | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you talk about someone who got really drunk, usually at a party. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă. [SLOW] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă. | 
                                                                
                                                                            | Michael: "Michael got so drunk that he didn't get home." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Mihai s-a machit atât de tare, că nu a mai ajuns acasă. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's our next expression? | 
                                                                
                                                                            | Anna: a bate un cui la sicriu | 
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "hammer a nail in the coffin." But, when it's used as a slang expression, it means "have a smoke, have a cigarette." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [SLOW] a bate un cui la sicriu [NORMAL] a bate un cui la sicriu | 
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Anna: a bate un cui la sicriu | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you talk about someone who has a smoke, usually a heavy smoker. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu? [SLOW] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu? | 
                                                                
                                                                            | Michael: "Shall we go out for a smoke?" | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Vrei să ieșim afară să mai batem un cui la sicriu? | 
                                                                
                                                                            | Michael: Okay, what's the last expression? | 
                                                                
                                                                            | Anna: bombă | 
                                                                
                                                                            | Michael: literally meaning "bomb." But, when it's used as a slang expression, it means "pub." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [SLOW] bombă [NORMAL] bombă | 
                                                                
                                                                            | Michael: Listeners, please repeat. | 
                                                                
                                                                            | Anna: bombă | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Michael: Use this slang expression when you talk about an ill-famed bar, back slum. | 
                                                                
                                                                            | Michael: Now let's hear an example sentence. | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută. [SLOW] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută. | 
                                                                
                                                                            | Michael: "I'm not going to that pub you dragged me to last week." | 
                                                                
                                                                            | Anna: [NORMAL] Eu nu mai merg la bomba aia unde m-ai târât săptămâna trecută. | 
                                                                
                                                                            | QUIZ | 
                                                                
                                                                            | Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? | 
                                                                
                                                                            | Michael: This is what someone does if they drink too much at a party. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Anna: a (se) machi | 
                                                                
                                                                            | Michael: "get drunk" | 
                                                                
                                                                            | Michael: These are the kind of noisy parties that people talk about. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Anna: chef | 
                                                                
                                                                            | Michael: "party" | 
                                                                
                                                                            | Michael: This is the most ill-famed bar anyone has ever seen. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Anna: bombă | 
                                                                
                                                                            | Michael: "pub" | 
                                                                
                                                                            | Michael: Your colleague is such a heavy smoker that he goes out for a smoke every hour. | 
                                                                
                                                                            | [pause - 5 sec.] | 
                                                                
                                                                            | Anna: a bate un cui la sicriu | 
                                                                
                                                                            | Michael: "have a smoke, have a cigarette" | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Michael: There you have it; you have mastered four Romanian Slang Expressions! We have more vocab lists available at RomanianPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! | 
                                                                
                                                                            | Anna: La revedere! | 
                                                        
                     
Comments
Hide