INTRODUCTION |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 23 - Talking About Eurovision in Romanian. Sydney Here. |
Mihai: Bună. I'm Mihai. |
Sydney: In this lesson, you’ll learn about non-personal modes of verbs, part 1. The conversation takes place in the living room. |
Mihai: It's between Peter Mareș and Maria Mareș. |
Sydney: The speakers are family members; therefore, they will speak informally in Romanian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Maria Mareș: Auzi, zic că au decernat premiile Eurovision. Stai să vezi cine a câștigat. Ce nebunie! |
Petru Mareș: Da? Cine a ieșit primul? Uite, în loc de a fi văzut meciul aseară, puteam să ne fi uitat la concurs. Nu ne-am dat seama. |
Maria Mareș: Da, ar fi fost amuzant. Înțeleg că a fost un spectacol pe cinste. |
Petru Mareș: Deci, a câștigat sau nu Mihai Stoica? Eu cred că este un artist foarte talentat și merită toată stima pentru repertoriul său. |
Maria Mareș: Nu. A câștigat Antoaneta. Ce trist! Hai mai bine să schimbăm canalul. |
Petru Mareș: Ah, într-adevăr, trist. Hm, la știri nu m-aș mai uita. Nu vrei mai bine să ne uităm la un film? Ce e în program în seara asta? |
Maria Mareș: Stai să mă uit ce e pus în programul TV. Unde este telecomanda? |
Petru Mareș: Cred că Denisa a luat-o fără a ne anunța. Caută în camera ei, mai bine. Uneori uită să o lase în sufragerie când pleacă de aici. |
Maria Mareș: Da, așa e. Ai dreptate. Am găsit-o. N-avem ce face decât să-i lipim un bilețel ca să o dezobișnuim de obiceiul ăsta. |
Petru Mareș: Ar fi haios să facem asta. Haide să pregătim unul să îl găsească la întoarcere. |
Sydney: Listen to the conversation with the English translation. |
Maria Mareș: Hear that, they say they awarded the Eurovision prizes. Wait to see who won. What madness! |
Peter Mareș: Yes? Who came out first? See, instead of watching the game last night, we could have looked at the contest. We did not realize that. |
Maria Mareș: Yeah, that would have been funny. I understand it was a great show. |
Peter Mareș: So did Mihai Stoica win or not? I think he is a very talented artist and deserves high esteem for his repertoire. |
Maria Mareș: Not. Antoaneta won. How sad is that! We better change the channel. |
Peter Mareș: Oh, that's sad indeed. Hm, I don't want to watch the news anymore. Shall we watch a movie? What's on TV tonight? |
Maria Mareș: Let me check what's on the TV. Where's the remote control? |
Peter Mareș: I think Denisa took it without letting us know. Better look for it in her room. Sometimes she forgets to leave it in the living room after sitting there. |
Maria Mareș: Yes. You were right. I found it. There's nothing we can do except stick a note on it so she can get rid of this habit. |
Peter Mareș: It would be fun to do that. Come on, let's get a note so she finds it on her way back. |
POST CONVERSATION BANTER |
Sydney: Ah, the Eurovision song contest. The TV highlight of the year. |
Mihai: Right? TV has come a long way in Romania since the first broadcast in 1925. |
Sydney: What was broadcast back then? |
Mihai: Just some drawings. The first state TV channel, TVR, wasn’t introduced until 1956. |
Sydney: As it was a state channel, was it influenced by the communist government that ran Romania at that time? |
Mihai: Yes, it was. Everything that was broadcast was carefully selected. |
Sydney: Are there more TV channels now that communism has ended? |
Mihai: Yes, there are many private channels now that show a variety of programs and information. There are still accusations of political bias though. |
Sydney: Really? What kind of bias? |
Mihai: Well, each channel has its own audience, and some political parties accuse the channels of spreading certain views, especially on talk shows. |
Sydney: Is it popular for young people to watch TV, despite these accusations? |
Mihai: The younger generation watches less TV and instead gets their information from the internet. |
Sydney: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Sydney: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Mihai: a decerna [natural native speed] |
Sydney: to award |
Mihai: a decerna [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a decerna [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: premiu [natural native speed] |
Sydney: prize |
Mihai: premiu [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: premiu [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: meci [natural native speed] |
Sydney: game |
Mihai: meci [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: meci [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: nebunie [natural native speed] |
Sydney: madness |
Mihai: nebunie [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: nebunie [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a lipi [natural native speed] |
Sydney: to stick |
Mihai: a lipi [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a lipi [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: amuzant [natural native speed] |
Sydney: funny |
Mihai: amuzant [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: amuzant [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: spectacol [natural native speed] |
Sydney: show |
Mihai: spectacol [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: spectacol [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: telecomandă [natural native speed] |
Sydney: remote control |
Mihai: telecomandă [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: telecomandă [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: pe cinste [natural native speed] |
Sydney: great |
Mihai: pe cinste [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: pe cinste [natural native speed] |
Sydney: And last... |
Mihai: întoarcere [natural native speed] |
Sydney: return |
Mihai: întoarcere [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: întoarcere [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Sydney: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Mihai: pe cinste |
Sydney: meaning "a great." |
Sydney: This is an expression used as an adjectival or adverbial phrase. |
Mihai: It is made out of the preposition pe "on" and then cinste. |
Sydney: This is a feminine singular noun meaning "honor." It literally means "on honor." |
Mihai: But is translated as "a great." |
Sydney: You can use it to describe an action or thing as being of great value. |
Mihai: You use this in informal situations. |
Sydney: Can you give us an example using this expression? |
Mihai: Sure. For example, you can say... Domnul profesor Andreescu ne-a făcut o surpriză pe cinste și ne-a scos pe toți în oraș la masă. |
Sydney: ...which means "Professor Andreescu made us a great surprise and invited us all to a dinner in the city." |
Sydney: Okay, what's the next word? |
Mihai: la întoarcere |
Sydney: meaning "on (his) way back." |
Sydney: This is a temporal adverbial phrase. |
Mihai: It is made of the preposition la, meaning "at," and then întoarcere. |
Sydney: This is a feminine singular noun that means "return." |
Mihai: You can use this to say an action happens when returning. |
Sydney: Can you give us an example using this phrase? |
Mihai: Sure. For example, you can say... La întoarcere, ne-am oprit la Cheile Dâmbovicioarei să vedem peisajul și peștera cea vestită din zonă. |
Sydney: ... which means "On our way back, we stopped at the Dâmbovicioara Gorges to see the landscape and the famous cave in the area." |
Sydney: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Sydney: In this lesson, you'll learn about non-personal modes of verbs. |
Sydney: Let’s look at the infinitive present, and the infinitive perfect tenses. |
Mihai: These are both part of the infinitive mode. |
Sydney: This is a non-personal verbal mode that has no special forms for gender or number. |
Mihai: You can spot it easily because it usually has the preposition a, meaning "to." |
Sydney: How is the negative formed? |
Mihai: The nu "not" particle iti is added between the preposition a and the verb. |
Sydney: There is also a long form of the infinitive. |
Mihai: Yes, you add -re to the short form. For example, facere. |
Sydney: That means "making." So, how do we make the perfect or past infinitive? |
Mihai: By using a fi, meaning "to be" and then the participle of the verb. This is used rarely though, and mainly in scholarly contexts. |
Sydney: Let’s hear some example sentences. |
Mihai: A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Poate conține părți mici ce pot fi înghițite de copii sub 3 ani. |
Sydney: "Keep out of reach of children. May contain small parts that can be swallowed by children under 3 years old." |
Mihai: Facerea de bine nu își atinge întotdeauna scopul intenționat. |
Sydney: "Making good does not always reach its intended purpose." Now, let’s look at the participle verbal mode. This has the status of a verb, but can sometimes be used as an adjective or an adverb. |
Mihai: There is a table in the lesson notes that shows some examples, such as a mânca, |
Sydney: "eat." |
Mihai: And mâncat, |
Sydney: "eaten." How are the negative forms made? |
Mihai: You add ne to the verbal participle. For example, neplăcut |
Sydney: This means "disliked." Let’s hear some more example sentences. |
Mihai: Am dat de o poveste nemaiauzită și care merită spusă și altora. |
Sydney: "I came across an unheard story that has to be told to others too." |
Mihai: Să fi uitat de tort nu cred pentru că l-am auzit când i-a spus Magdei că va merge să îl ia. |
Sydney: "I do not believe he might have forgotten about the cake, because I heard him tell Magda that he was going to take it." |
Outro
|
Sydney: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Mihai: La revedere. |
Comments
Hide