INTRODUCTION |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 21 - Taking the Training Wheels off in Romania. Sydney Here. |
Mihai: Bună. I'm Mihai. |
Sydney: In this lesson, you’ll learn about the use of interjections. The conversation takes place in the park. |
Mihai: It's between Denisa and Maria Mareș. |
Sydney: The speakers are family members; therefore, they will speak informally in Romanian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Denisa: Mamă, uite! Pot să merg fără să pun piciorul jos. Am reușit! |
Maria Mareș: Ah! Minunat! Bravo! Continuă așa și nu uita să te uiți mereu înainte. |
Denisa: Of! M-am oprit. Mi-a fost frică să nu cad. De fiecare dată când văd oameni în jur, am impresia că o să intru în ei și atunci mă opresc. |
Maria Mareș: E bine că te oprești dacă nu te simți în siguranță. Încet-încet vei învăța și cum să eviți oamenii care apar pe drum. |
Denisa: Aș vrea și eu să prind viteză ca băiatul acela. Vâjj! Vâjj! Uite ce fain merge! |
Maria Mareș: Știu, dar trebuie să ai răbdare. Hai! Urcă pe bicicletă și mergem împreună, una lângă cealălaltă. |
Denisa: Bine, dar nu vreau să fac poc! Mi-e teamă să nu îmi julesc picioarele și să nu mai pot purta fusta nouă la școală apoi. |
Maria Mareș: Măi! Dar ce grijă ai tu acum! Hopa sus! Și privirea înainte! |
Denisa: Aoleu! Vine un câine în fugă după mine. |
Maria Mareș: Cuțu-cuțu! Poftim! Vai! Dar e chiar drăgălaș, să nu te sperii de el. Este exact ca labradorul pe care l-ai avut tu când erai mică, ca Max. E un scump! |
Sydney: Listen to the conversation with the English translation. |
Denisa: Mom, look! I can bike without putting my foot down. I succeeded! |
Maria Mareș: Ah! Wonderful! Bravo! Continue as such and do not forget to always look ahead. |
Denisa: Phew! I stopped. I was afraid of falling. Every time I see people around, I feel like I will run into them, and then I stop. |
Maria Mareș: It's good that you stop if you do not feel safe. Slowly you will also learn how to avoid people who appear on the road. |
Denisa: I'd like to catch speed like this boy. Whir! Whir! Look how fine he bikes! |
Maria Mareș: I know, but you have to be patient. Come on! Get on the bike and bike with me, one next to the other. |
Denisa: Okay, but I do not want to crash! I'm afraid of skinning my legs and not being able to wear my new skirt at school after. |
Maria Mareș: Oh my! That's a big concern! Just hop! And look ahead! |
Denisa: Ouch! There comes a dog running after me. |
Maria Mareș: Pup-pup! Here you go! Oh my! But he's really cute, do not be afraid of him. It's exactly like the labrador you had when you were a little girl, just like Max. He's really cute! |
POST CONVERSATION BANTER |
Sydney: What kinds of games do Romanian children play? |
Mihai: It’s changed a lot in recent years. In the 90s, kids preferred outdoor games. |
Sydney: Like what? |
Mihai: Thieves and Cops, Hide-and-Seek, and similar games. The restrictions of the Communist era even included toys, so there weren’t many options for games. |
Sydney: Ah, most of those games don’t need any toys or anything at all. That’s pretty inventive. |
Mihai: It’s changed in recent years to indoor games and online entertainment. |
Sydney: Is that the same across Romania? |
Mihai: It’s mostly true of children in urban areas, as children in the countryside still play the traditional games. |
Sydney: Are these traditional games the same as the ones played in other countries? |
Mihai: They’re similar, but some have different rules to make them interesting. |
Sydney: Are things like Lego popular in Romania too? |
Mihai: Yes, as well as board games, and even multiplayer online games like World of Warcraft. |
Sydney: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Sydney: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Mihai: a reuși [natural native speed] |
Sydney: to succeed |
Mihai: a reuși [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a reuși [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a se uita [natural native speed] |
Sydney: to look |
Mihai: a se uita [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a se uita [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a cădea [natural native speed] |
Sydney: to fall |
Mihai: a cădea [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a cădea [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: fain [natural native speed] |
Sydney: fine |
Mihai: fain [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: fain [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a evita [natural native speed] |
Sydney: to avoid |
Mihai: a evita [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a evita [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a prinde viteză [natural native speed] |
Sydney: to catch the speed |
Mihai: a prinde viteză [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a prinde viteză [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: răbdare [natural native speed] |
Sydney: patience |
Mihai: răbdare [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: răbdare [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: a se juli [natural native speed] |
Sydney: to hurt his skin |
Mihai: a se juli [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a se juli [natural native speed] |
Sydney: Next we have... |
Mihai: încet-încet [natural native speed] |
Sydney: slowly |
Mihai: încet-încet [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: încet-încet [natural native speed] |
Sydney: And last... |
Mihai: siguranță [natural native speed] |
Sydney: safety |
Mihai: siguranță [slowly - broken down by syllable] |
Mihai: siguranță [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Sydney: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Mihai: Uite! |
Sydney: meaning "Look!" |
Sydney: This is an interjection. |
Mihai: It comes from the imperative mode of the verb a (se) uita |
Sydney: This means “to look,” and is in second person singular. |
Mihai: You can use it to ask someone to give their attention to something. |
Sydney: When is this used? |
Mihai: It’s usually used in speech and colloquial texts. |
Sydney: Can you give us an example using this word? |
Mihai: Sure. For example, you can say... Uite, pot să stau într-un picior și cu mâinile ridicate în sus. |
Sydney: ...which means "Look, I can stand on one leg with my arms up." |
Sydney: Okay, what's the next word? |
Mihai: a se simți în siguranță |
Sydney: meaning "to feel safe." |
Sydney: This is an expression. |
Mihai: It is made from the reflexive form of the verb a simți, meaning “to feel,” followed by the preposition în, and then siguranță. |
Sydney: This is a feminine singular noun that means “safety.” It literally translate to “to feel in safety.” |
Mihai: Or, “to feel safe.” |
Sydney: You can use this for a situation where someone feels safe. Can you give us an example using this expression? |
Mihai: Sure. For example, you can say... De fiecare dată când merg cu Mihai la volan mă simt în siguranță. |
Sydney: ... which means "Every time when Mihai is driving the car, I feel safe." |
Sydney: Okay, what's the next word? |
Mihai: încet-încet |
Sydney: meaning "slowly." |
Sydney: This is a compound modal adverb. |
Mihai: It is made from repeating încet twice, with a hyphen between the words. |
Sydney: That is an adverb meaning "slowly" as well, but repeating it emphasizes this meaning. |
Mihai: This compound adverb means that a certain action takes time. |
Sydney: But that with patience, it will eventually happen. |
Mihai: That’s right. |
Sydney: Can you give us an example using this adverb? |
Mihai: Sure. For example, you can say... Știu că poate fi frustrant la început când nu îți iese, dar încet-încet vei învăța și tu să schiezi. |
Sydney: ... which means "I know it can be frustrating at first when it does not work for you, but slowly you too will learn to ski." |
Sydney: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Sydney: In this lesson, you'll learn about the use of interjections. |
Sydney: Let’s start by just double checking what an interjection is. |
Mihai: It’s an inflexible part of speech that reproduces shouts and noises. |
Sydney: We use them for things such as impressions, pain, pleasure, and so on. We heard one in the vocabulary section earlier. |
Mihai: Yes, Uite! This is a simple interjection. There are also compound interjections, such as cioc-cioc |
Sydney: meaning "knock knock." Some interjections are onomatopoeia, which means that they mimic the sound they are referring to. |
Mihai: Yes, like pleosc! |
Sydney: "Splash!" Let’s look at a couple of instances where we would use interjections. |
Mihai: We can use them to show sensations, such as heat or pain. An example of this is Brrr! |
Sydney: Which is similar to "Argh!" in English. You can also use interjections to show your emotional state. |
Mihai: With these interjections, your tone is important. For example, Of! |
Sydney: "Ah!" We can also imitate sounds of things, such as naturally occurring things, instruments, or animals. What is a cat noise in Romanian? |
Mihai: Miau!! It’s pretty similar to English. |
Sydney: Let’s now hear some interjections in a sentence. |
Mihai: Ah, mi-e așa de somn! Cât este ceasul? Vai, am uitat să o sun pe mama! Aoleu, cred că e îngrijorată, săraca. |
Sydney: "Ah, I'm so sleepy! What time is it? Oh, I forgot to call my mother! Oh boy, I think she's worried, poor her." |
Mihai: In that sentence, we heard interjections used at the start of the sentence. |
Sydney: Yes, for example "Ah, I’m so sleepy." But, you can also use interjections as a proper part of the sentence, and they can function as more than just a way of starting what you’re saying. |
Mihai: Yes, such as Din bucătărie se auzea miau! |
Sydney: "From the kitchen you could hear meow!" Here, "meow" is being used as the subject. |
Mihai: Or, Cocoșul a cântat cucurigu! și noi ne-am trezit imediat. |
Sydney: "The cock sang cock-a-doodle-doo! and we woke up immediately." Here, it is a complement. Let’s finish off this lesson with one more example sentence. |
Mihai: În cartea de colorat pe care i-am dăruit-o lui David te și învață că pisica miaună, câinele latră, ursul mormăie, calul face i-ha-ha! și oaia face behehe! |
Sydney: "In the coloring book I gave to David, it also teaches you that the cat meows, the dog barks, the bear growls, the horse says neigh! and the sheep says baa!" |
Mihai: That was a fun sentence to read! |
Sydney: It was, wasn’t it? |
Outro
|
Sydney: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Mihai: La revedere. |
Comments
Hide