Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Dana: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 11 - Getting a Snack in Romania. Dana Here.
Mihai: Bună. I'm Mihai.
Dana: In this lesson, you’ll learn polite but direct requests. The conversation takes place at a fast food restaurant.
Mihai: It's between a salesperson and Masanobu.
Dana: The speakers are strangers in a customer service context; therefore, they will speak formal Romanian. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Vânzătoare: Bună ziua. Ce doriți, domnule?
Masanobu: Un hamburger și o înghețată, vă rog.
Vânzătoare: Aici, sau la pachet?
Masanobu: Aici, vă rog.
Vânzătoare: Altceva nu doriți?
Masanobu: Nu, atât. Cât mă costă?
Vânzătoare: 10 (zece) lei.
Masanobu: Mulțumesc!
Vânzătoare: O zi plăcută!
Dana: Listen to the conversation one more time, slowly.
Vânzătoare: Bună ziua. Ce doriți, domnule?
Masanobu: Un hamburger și o înghețată, vă rog.
Vânzătoare: Aici, sau la pachet?
Masanobu: Aici, vă rog.
Vânzătoare: Altceva nu doriți?
Masanobu: Nu, atât. Cât mă costă?
Vânzătoare: 10 (zece) lei.
Masanobu: Mulțumesc!
Vânzătoare: O zi plăcută!
Dana: Listen to the conversation with the English translation.
Salesperson: Hello. What would you like, sir?
Masanobu: A hamburger and ice-cream, please.
Salesperson: Here, or to go?
Masanobu: Here, please.
Salesperson: Anything else, sir?
Masanobu: No, that's all. How much is that?
Salesperson: Ten lei.
Masanobu: Thank you!
Salesperson: Have a nice day!
POST CONVERSATION BANTER
Dana: What can you tell us about food customs in Romania?
Mihai: There is a great variety of dishes in Romania, as the food has been influenced by many other cultures and countries.
Dana: What are some common ingredients used in Romanian dishes?
Mihai: The most common ingredients are beef, lamb, pork, fish, vegetables, and fruits.
Dana: Sounds healthy. What about meals? How many meals do Romanian people eat each day?
Mihai: Three times a day, with dinner considered to be the most important.
Dana: Are meal times seen as social events? Do people eat in groups?
Mihai: Yes, Romanians either enjoy their meals with their families or invite their close friends to share food and spend time together.
Dana: Are special meals served during special occasions?
Mihai: Yeah, for example, at Christmas people eat pork meat cooked in various ways, and people eat lamb at Easter.
Dana: I’m going to guess that if you’re invited to a Romanian home for dinner, you’re going to be spoiled with choices.
Mihai: That’s right. Try to eat everything!
Dana: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Dana: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Mihai: domn [natural native speed]
Dana: sir
Mihai: domn[slowly - broken down by syllable]
Mihai: domn [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: înghețată [natural native speed]
Dana: ice cream
Mihai: înghețată[slowly - broken down by syllable]
Mihai: înghețată [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: la pachet [natural native speed]
Dana: to go
Mihai: la pachet[slowly - broken down by syllable]
Mihai: la pachet [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: aici [natural native speed]
Dana: here
Mihai: aici[slowly - broken down by syllable]
Mihai: aici [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: sau [natural native speed]
Dana: or
Mihai: sau[slowly - broken down by syllable]
Mihai: sau [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: cât [natural native speed]
Dana: how much
Mihai: cât[slowly - broken down by syllable]
Mihai: cât [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: a costa [natural native speed]
Dana: to cost
Mihai: a costa[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a costa [natural native speed]
Dana: Next we have..
Mihai: plăcut [natural native speed]
Dana: pleasant
Mihai: plăcut[slowly - broken down by syllable]
Mihai: plăcut [natural native speed]
Dana: And lastly..
Mihai: altceva [natural native speed]
Dana: anything else
Mihai: altceva[slowly - broken down by syllable]
Mihai: altceva [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Dana: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Mihai: Altceva?
Dana: Meaning "Anything else?"
Mihai: This is an indefinite pronoun used in an interrogative sentence.
Dana: Here, it is in the accusative case. It literally translates to “something else.”
Mihai: But can be translated as “anything else?” if it’s a question.
Dana: This word is used to ask someone if they want something other than what has already been mentioned.
Mihai: It’s commonly used in customer service.
Dana: Can you give us an example using this word?
Mihai: Sure. For example, you can say.. Altceva ce ți-ai mai dori?
Dana: ..which means "Do you want anything else?"
Dana: Okay, what's the next word?
Mihai: Aici, sau la pachet?
Dana: Meaning "Here or to go?"
Dana: This is an interrogative sentence.
Mihai: First is the adverb of time, aici, meaning “here.” Then is the conjunction sau, meaning “or.” And finally, the expression la pachet.
Dana: Which means “to go.”
Mihai: pachet is a neuter noun that means “package.”
Dana: So this sentence is literally saying “Here, or to package?” Or a better way of putting it is “Here or to go?”
Mihai: This is a common expression in restaurants, especially fast-food places.
Dana: Can you give us an example using this phrase?
Mihai: Sure. For example you can imagine a situation where the client says: Bună ziua. Aș dori o pizza quatro fromaggi, vă rog!
Dana: Meaning “I want a quatro fromaggi pizza, please!”
Mihai: And the salesperson replies: Aici, sau la pachet?
Dana: .. which means “Here or to go?"
Dana: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Dana: In this lesson, you'll learn about polite but direct requests.
Dana: First let’s look at “to want.”
Mihai: In Romanian, this is a vrea. You can also use this as an auxiliary verb for creating the conditional-optative mode in the present tense for other verbs.
Dana: It can be used to create several nuances in phrases, such as formulating a specific wish.
Mihai: For example Vreau o cafea cu lapte.
Dana: “I want a coffee with milk.” You can also form interrogative sentences with it.
Mihai: Ce vrei să faci după ce termini studiile?
Dana: “What do you want to do after graduating?” It can also be used in speech to introduce the topic of discourse.
Mihai: Aș vrea să vă spun ceva despre Mihai.
Dana: “I would like to tell you something about Mihai.” A conjugation chart for this verb is in the lesson notes. Now let’s look at another word for “to want.”
Mihai: Yes, a dori. Again this can be used in several different phrases.
Dana: Yes, it can be used to formulate a specific wish.
Mihai: For example, Ei doresc plăcintă de mere cu scorțișoară.
Dana: “They want apple pie with cinnamon.” It can also be used to greet someone.
Mihai: Vă doresc multă sănătate și bucurii.
Dana: “I wish you strong health and joy.” It can be used for forming interrogative sentences.
Mihai: Doriți să jucați o partidă de șah cu noi?
Dana: “Do you wish to play chess with us?” It can be used to introduce a topic of discourse.
Mihai: Aș dori să vă povestesc puțin despre România.
Dana: “I would like to tell you a little about Romania.” It can express time availability.
Mihai: Se poate oricând doriți.
Dana: “Anytime you want.” You can express professional objectives.
Mihai: Doresc să lucrez ca asistent manager în compania dumneavoastră.
Dana: “I want to work as a manager’s assistant in your company.” And it can also express something desirable or undesirable.
Mihai: E de dorit să nu conduci multe ore fără pauză.
Dana: “It is desirable not to drive many hours without a break.” Again, a breakdown of the conjugations is in the lesson notes. How do we know which of these two verbs to use?
Mihai: They are generally synonymous. There are many situations where they are interchangeable.
Dana: But there are situations where they aren’t?
Mihai: Right. Usually, a dori is used in more formal situations when formulating a request, while a vrea is used in more informal contexts.
Dana: Thanks for that!

Outro

Dana: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Mihai: La revedere.

Comments

Hide