INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 9 - What Do You Do in Your Free Time in Romania? Becky Here. |
Mihai: Bună. I'm Mihai. |
Becky: In this lesson, you’ll learn about verbs in the present simple tense. The conversation takes place at a zoo. |
Mihai: It's between Masanobu and Andreea. |
Becky: The speakers are friends, so they’ll speak informal Romanian. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Masanobu: Andreea, tu vii des la grădina zoologică? |
Andreea: Nu. Merg rareori la zoo. Dar tu? |
Masanobu: Nici eu nu merg des. Dar ce faci în timpul liber? |
Andreea: Deseori ies în oraș cu prietenii. |
Masanobu: Eu de obicei ascult muzică și fac ciclism cu prietenii. |
Andreea: Foarte interesant și sănătos! |
Masanobu: Mulțumesc. Dar trebuie și să mănânc mai sănătos. |
Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
Masanobu: Andreea, tu vii des la grădina zoologică? |
Andreea: Nu. Merg rareori la zoo. Dar tu? |
Masanobu: Nici eu nu merg des. Dar ce faci în timpul liber? |
Andreea: Deseori ies în oraș cu prietenii. |
Masanobu: Eu de obicei ascult muzică și fac ciclism cu prietenii. |
Andreea: Foarte interesant și sănătos! |
Masanobu: Mulțumesc. Dar trebuie și să mănânc mai sănătos. |
Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
Masanobu: Andreea, do you often come to the zoo? |
Andreea: No. I seldom go to the zoo. How about you? |
Masanobu: I don't go often either. But what do you do in your leisure time? |
Andreea: I often go out with my friends. |
Masanobu: I usually listen to music and cycle with my friends. |
Andreea: Very interesting and healthy! |
Masanobu: Thank you. But I must also eat healthier. |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: They went to the zoo in this lesson’s conversation. |
Mihai: Yeah, neither of them go very often, but that just makes it more special, doesn’t it? |
Becky: I think so! What do Romanian people do in their free time? |
Mihai: Romanians like to spend their free time with their family and friends. |
Becky: Is food often involved? |
Mihai: Yes, it is! Traditional Romanian food is quite high in fat though. |
Becky: Eating food high in fat can cause a lot of health problems. |
Mihai: That’s true, but it’s only recently become a problem as people’s lifestyles have changed. |
Becky: Yes, people are more sedentary these days. |
Mihai: And fast food and instant foods have become more popular. There has been a rise in health issues due to this. |
Becky: I can imagine! Another good way to spend free time is with pets. Are pets popular in Romania? |
Mihai: Yes, they are. Dogs and cats are the most popular, and they are usually healthier than their owners! |
Becky: That’s good, at least! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Mihai: des [natural native speed] |
Becky: often |
Mihai: des[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: des [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: rareori [natural native speed] |
Becky: seldom, rarely |
Mihai: rareori[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: rareori [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: obicei [natural native speed] |
Becky: habit |
Mihai: obicei[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: obicei [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: grădină [natural native speed] |
Becky: garden |
Mihai: grădină[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: grădină [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: zoo [natural native speed] |
Becky: zoo |
Mihai: zoo[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: zoo [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: a ieși [natural native speed] |
Becky: to exit; to go |
Mihai: a ieși[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a ieși [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: oraș [natural native speed] |
Becky: city |
Mihai: oraș[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: oraș [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: a asculta [natural native speed] |
Becky: to listen |
Mihai: a asculta[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: a asculta [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Mihai: interesant [natural native speed] |
Becky: interesting |
Mihai: interesant[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: interesant [natural native speed] |
Becky: And last... |
Mihai: sănătos [natural native speed] |
Becky: healthy |
Mihai: sănătos[slowly - broken down by syllable] |
Mihai: sănătos [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is... |
Mihai: a ieși în oraș |
Becky: meaning "to go out" |
Becky: What can you tell us about this phrase? |
Mihai: ieși is a verb that means “to exit” or “to go out.” |
Becky: What do the other words mean? |
Mihai: în means "in" and oraș, "city." |
Becky: But it means “to go out” in a general sense? |
Mihai: That’s right. It’s a neutral sentence so you can use it in any circumstance. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Mihai: Sure. For example, you can say, Haide să ieșim în oraș în seara asta! |
Becky: ...which means "Let's go out tonight!" |
Becky: Okay, what's the next word? |
Mihai: de obicei |
Becky: meaning "usually." What can you tell us about this phrase? |
Mihai: This is two words, but as a unit they’re used like an adverb. |
Becky: What do the two words mean? |
Mihai: de is a preposition meaning "of." Obicei is a noun, which means "habit." |
Becky: Literally “of habit” or “habitually.” So it’s used for the frequency of an action. |
Mihai: Right. It can be used in formal and casual situations. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Mihai: Sure. For example, you can say, De obicei nu mănânc mămăligă. |
Becky: ...which means "I don't usually eat polenta." |
Becky: Okay, what's the next phrase? |
Mihai: a asculta muzică |
Becky: meaning "to listen to music." Let’s break this down. |
Mihai: First is the verb a asculta. |
Becky: This means “to listen.” |
Mihai: And then the noun muzică, meaning “music.” |
Becky: It’s pretty literal. You can use it when you’re listening to music. |
Mihai: Yes. It can be used in both formal and informal situations. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Mihai: Sure. For example, you can say, Ei ascultă muzică des? |
Becky: ...which means "Do they often listen to music?" |
Becky: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you'll learn about verbs in the present simple tense. |
Becky: First, what is the present simple tense? |
Mihai: It’s one of the most used tenses in Romanian. |
Becky: I think it is in most languages! It’s used to show what’s happening at the current time. |
Mihai: But, as there’s no present continuous tense in Romanian, it’s also used for events that take place at certain intervals. And also, for future actions. |
Becky: Is there no future tense in Romanian? |
Mihai: There is a future tense, but this is sometimes used too. |
Becky: How do we conjugate the present simple tense? |
Mihai: Remove the verb ending that is unique to each verb group to get the verb stem. Then, add the endings that we learned in lesson 7. |
Becky: Let’s hear an example. We’ll use the verb “to listen,” as we heard this earlier in this lesson. It’s a group I verb. |
Mihai: We can say eu ascult or tu asculți, for example. |
Becky: That’s “I listen” and “you listen,” respectively. Let’s hear an example with a group III verb. How about, “to laugh?” |
Mihai: Okay. eu râd and tu râzi. |
Becky: “I laugh” and “you laugh,” respectively. There are multiple examples for each group in the lesson notes, so make sure to check them out! Now, often we use adverbs with verbs. |
Mihai: Right. In Romanian, adverbs don’t conjugate, so things like number or gender have no effect on adverbs. |
Becky: What’s the pattern for using an adverb and a verb? |
Mihai: Usually, the verb comes before the adverb. But, if you want to emphasise the adverb, you can put the adverb first. |
Becky: Let’s hear an example sentence. |
Mihai: El mereu întârzie la cursuri. |
Becky: “He is always late for class.” |
Mihai: I want to say just a couple of things about making questions in Romanian. They’re easy to make, but not intuitive for English speakers. |
Becky: Why’s that? |
Mihai: They’re made just by changing the intonation. You don’t change the word order or add extra words. You just need a question mark when writing. |
Becky: Okay, let’s hear a Romanian question! |
Mihai: Este cald în București? |
Becky:”Is it hot in Bucharest?” |
Outro
|
Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Mihai: La revedere. |
Comments
Hide