Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to RomanianPod101.com. This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 16 - See Romania's Sights From a Helicopter! Becky here.
Mihai: Bună. I'm Mihai.
Becky: In this lesson, you’ll learn about borrowing in Romanian. The conversation takes place on the phone.
Mihai: It's between Masanobu and Mihai.
Becky: The speakers are friends, so they’ll speak informal Romanian. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Masanobu: Alo! Sunt Masanobu.
Mihai: Salut, Masa. Ce mai faci?
Masanobu: Bine, uite am o rugăminte.
Mihai: Sigur, ce este?
Masanobu: Mă poți ajuta să împrumut un elicopter?
Mihai: Știi să pilotezi?!
Masanobu: Ce? Nu, vreau doar să zbor până la munte să văd peisajul.
Mihai: Aa, vrei să închiriezi un elicopter cu pilot. Haha. Sigur, te ajut!
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
Masanobu: Alo! Sunt Masanobu.
Mihai: Salut, Masa. Ce mai faci?
Masanobu: Bine, uite am o rugăminte.
Mihai: Sigur, ce este?
Masanobu: Mă poți ajuta să împrumut un elicopter?
Mihai: Știi să pilotezi?!
Masanobu: Ce? Nu, vreau doar să zbor până la munte să văd peisajul.
Mihai: Aa, vrei să închiriezi un elicopter cu pilot. Haha. Sigur, te ajut!
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Masanobu: Hello! It's Masanobu.
Mihai: Hi, Masa. How are you?
Masanobu: I'm fine. I just have a favor to ask you.
Mihai: Sure, what is it?
Masanobu: Can you help me borrow a helicopter?
Mihai: You can fly?!
Masanobu: What? No, I just want to ride into the mountains to see the landscape.
Mihai: Oh, you want to rent a helicopter with a pilot. Haha. Sure, I'll help you!
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Wow, that sounds like a great way to spend a day, don’t you think?
Mihai: It does! I wonder how much it costs, though?
Becky: It can’t be cheap. Luckily for Masanobu, he can ask for help.
Mihai: It’s just common sense to ask people for help.
Becky: So, it’s quite common in Romania to ask for favors?
Mihai: Yeah, it’s common to ask friends and family. You can even ask acquaintances and superiors.
Becky: Are there people that you shouldn’t ask for a favor?
Mihai: It’s uncommon to ask old friends and old acquaintances.
Becky: Yeah, I guess that’d be strange.
Mihai: But, if you have nobody closer that you can ask, you could ask old friends for help.
Becky: Is there anyone else you should avoid asking?
Mihai: I wouldn’t ask a teacher or someone you just see out and about in the neighborhood.
Becky: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Mihai: alo [natural native speed]
Becky: hello
Mihai: alo[slowly - broken down by syllable]
Mihai: alo [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: uite [natural native speed]
Becky: look, well
Mihai: uite[slowly - broken down by syllable]
Mihai: uite [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: rugăminte [natural native speed]
Becky: request, favor
Mihai: rugăminte[slowly - broken down by syllable]
Mihai: rugăminte [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: sigur [natural native speed]
Becky: sure, surely
Mihai: sigur[slowly - broken down by syllable]
Mihai: sigur [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: elicopter [natural native speed]
Becky: helicopter
Mihai: elicopter[slowly - broken down by syllable]
Mihai: elicopter [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: a ști [natural native speed]
Becky: to know, to be able to
Mihai: a ști[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a ști [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: a pilota [natural native speed]
Becky: to fly (an aircraft as a pilot)
Mihai: a pilota[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a pilota [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: a zbura [natural native speed]
Becky: to fly (as a pilot or as a passenger)
Mihai: a zbura[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a zbura [natural native speed]
Becky: Next we have...
Mihai: munte [natural native speed]
Becky: mountain, mountains
Mihai: munte[slowly - broken down by syllable]
Mihai: munte [natural native speed]
Becky: And last...
Mihai: a ajuta [natural native speed]
Becky: to help
Mihai: a ajuta[slowly - broken down by syllable]
Mihai: a ajuta [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Mihai: Alo!
Becky: Meaning "Hello!" This is an interjection.
Mihai: Yes. Although this translates to “hello,” we only use it when answering the phone or when getting someone’s attention.
Becky: So you shouldn’t use it as a way to say “hello” to someone in a normal situation?
Mihai: No, it’s rude to say it to someone who’s physically in your line of sight.
Becky: But it’s fine over the phone?
Mihai: Yes, it is.
Becky: Can you give us an example using this word?
Mihai: Sure. For example, you can say, Alo, eu sunt!
Becky: ...which means "Hello, it's me!"
Becky: Okay, what's the next phrase?
Mihai: Ce mai faci?
Becky: Meaning "How have you been?" Can you break this expression down for us?
Mihai: The first word, ce, means “what.” The second word is mai, and that means “more.”
Becky: And what’s the last word?
Mihai: That is faci. It comes from the verb a face.
Becky: That means “to do.”
Mihai: You can use this expression with a peer you haven’t seen in a while.
Becky: Can you give us an example using this expression?
Mihai: Sure. For example, you can say, Ce mai faci, e totul bine?
Becky: ...which means "How have you been; is everything fine?"
Becky: Okay, what's the next word?
Mihai: Sigur
Becky: Meaning "Sure." This is an adverb.
Mihai: Yes, you can use it to show that you’re certain of a fact.
Becky: Is it a formal or informal expression?
Mihai: It’s neutral, so you can use it in informal and formal situations.
Becky: Can you give us an example using this word?
Mihai: Sure. For example, you can say, Sigur, putem vorbi acum.
Becky: ...which means "Sure, we can talk now."
Becky: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you'll learn about borrowing in Romanian.
Becky: How do we say “to borrow” in Romanian?
Mihai: There are two ways. First is împrumuta.
Becky: This can be used in casual situations.
Mihai: The second is închiria. This is used for official cases.
Becky: So the meaning of the second one is closer to “to rent.”
Mihai: That’s right.
Becky: Let’s hear some example sentences.
Mihai: Pot să împrumut creionul tău?
Becky: “Can I borrow your pencil?”
Mihai: Acea firmă închiriază bărci.
Becky: “That company rents boats.” Now that we’ve spoken about “to borrow,” it’s only natural to move onto the verb “to lend.”
Mihai: We also use împrumuta for “to lend.” So, it means both “to borrow” and “to lend.”
Becky: Really? Let’s hear some example sentences again!
Mihai: Da, îți împrumut creionul meu.
Becky: “Yes, I will lend you my pencil.”
Mihai: Îți împrumut mașina.
Becky: “I am lending you the car.” Doesn’t it get confusing to use the same verb for “borrow” and “lend,” though?
Mihai: I can see why you’d say that. There are ways to figure out what it means if împrumuta is being used.
Becky: How do we tell?
Mihai: Context is a big clue.
Becky: Of course, we need to look at the sentence as a whole.
Mihai: There are some case markers that help. With “to borrow” and “to rent,” you might see the preposition de la.
Becky: This means “from.”
Mihai: With “to lend,” you might see pronouns in the dative case.
Becky: Let’s hear one last example.
Mihai: El închiriază mâine o casă de la o firmă.
Becky: “He will rent a house tomorrow from a company.”

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Mihai: La revedere.

Comments

Hide